私の英語コラム(2)

タイトル:「ヒチコック映画のスリルな会話」
誌名:NHK「3か月英会話」テキスト 日本放送出版協会発行
掲載期間:1998年4月
-1999年3月(12回)

内容:映画の中で話されるちょっとこわくてスリルなフレーズを映画ごとに

3つから5つ取り上げ、文法的な解説と実際の日常会話での使い方をアドバイス
(約3、000字)

制作年

掲載月
見知らぬ乗客

1951

4月号(1998)
ダイヤルMを廻せ

1954

5月号
裏窓 

1954

6月号
泥棒成金  

1955

7月号
知りすぎていた男

1956

8月号
間違えられた男

1957

9月号
めまい 

1958

10月号
北北西へ進路をとれ

1959

11月号

1964

12月号
マーニー 

1964

1月号(1999)
ファミリープロット

1976

2月号
サイコ

1960

3月号

フレーズの実例
・"I'm afraid some harm may come to her."
「彼女に危害が加わることを心配しているんだ」
"You've got taste in clothes....taste in food..."
「あなたは洋服の趣味もいいし、食べ物の趣味もいいわ」
"Isn't it touching--a perfect murder has kept our friendship alive all these years?"
「感動的だ。完全殺人で何年も友情が続いているとは」

INDEX